Belizo himnas

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Jump to navigation Jump to search
Land of the Free
Laisvųjų Žemė
Nacionalinis šios šalies himnasFlag of Belize.svg Belizas
Žodžių autoriusS. A. Haynes, 1963 m.
KompozitoriusS. W. Young, 1963 m.
Himnas nuo1981 m.

Land of the Free („Laisvųjų Žemė“) – Belizo valstybinis himnas. Jis buvo sukurtas 1963 m., oficialiai patvirtintas 1981 m. Žodžius himnui sukūrė Samuel Alfred Haynes (1899–1971), muziką parašė Selwyn Walford Young (1899–1977).

Himno tekstas[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Anglų kalba
O Land of the Free by the Carib Sea,
Our manhood we pledge to thy liberty!
No tyrants here linger, despots must flee
This tranquil haven of democracy.
The blood of our sires, which hallows the sod,
Brought freedom from slavery oppression's rod,
By the might of truth and the grace of God.
No longer shall we be hewers of wood.
Lietuvių kalba
O Žeme laisvųjų, Karibų pamariuos
Tavo laisvę laiduojame savo ryžtu narsos
Joks tironas, joks despotas čia neapsistos
Demokratijos prieglobstį taikų lai paliks
Mūsų pirmtakų kraujas, kuris šventina dirvą
Nuo vergystės pančių lazdos mus išvedė laisvėn
Lai tiesos viršenybe ir Dievo malonybe
Daugiau niekados malkų kirtėjais nebūsim
Choras
Arise, ye sons of the Baymen's clan!
Put on your armour, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee!
Land of the Free by the Carib Sea!
Choras
Pakilkite, o sūnūs Įlankos žmonių kilties!
Apsišarvuokite, Tėvynę išvalykite!
Varykite tironus, despotus ginkite šalin!
O Žeme laisvųjų, Karibų pamariuos!
Nature has blessed thee with wealth untold,
O'er mountains and valleys where prairies roll;
Our fathers, the Baymen, valiant and bold
Drove back the invader, this heritage hold
From proud Rio Hondo to old Sarstoon,
Through coral isle, over blue lagoon,
Keep watch with the angels, the stars and moon.
For freedom comes tomorrow's noon.
Gamta tave palaimino lobiais neišpasakytais
Viršum kalnų ir slėnių, kur driekiasi laukai
Tėvai mūsų, Įlankiečiai, drąsūs karžygiai
Šį turtą gododami išvijo atėjūnus lauk
Nuo didingos Hondo upės ligi senojo Sarstuno
Pro koralų salą, skersai žydrąją lagūną
Sergsti angelų, žvaigždžių žvilgsniu, mėnulio
Kad ateitų laisvė rytdienos vidudienį.
Choras
Arise, ye sons of the Baymen's clan!
Put on your armour, clear the land!
Drive back the tyrants, let despots flee!
Land of the Free by the Carib Sea!
Choras
Pakilkite, o sūnūs Įlankos žmonių kilties!
Apsišarvuokite, Tėvynę išvalykite!
Varykite tironus, despotus ginkite šalin!
O Žeme laisvųjų, Karibų pamariuos!

Kritika[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Belize girdisi kalbos, neva šalies himnas yra atgyvenęs. Jo autoriaus, Pirmojo pasaulinio karo veterano S. A. Haynes nežino dabartinis jaunimas, jam nesuprantamas archaiškas himno tekstas. Lyčių lygybės šalininkai jame mato akcentuojamą vyrų vaidmenį.[1]

Šaltiniai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  1. "We need a new national anthem – for all Belizeans", Amandala, August 24, 2006. Nuoroda tikrinta May 2, 2016. (en-US)