Aptarimas:Genuja

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.

Ar pavadinimas turėtų būti ne Genoja? Labai jau keistai skamba Genuja. --Atlantas 22:39, 2007 Vasario 12 (EET)

Kad Lietuvoje visais laikais buvo priimta Genuja. Čia turbūt nuo vokiško Genua. Jei nori originaliai, tai turėtų būti Džėnova ;) --Nomad 22:41, 2007 Vasario 12 (EET)
Gal bet aš kai nuo angliško imu tai gaunasi Genoja, itališkai g yra g, todėl Genoja. Padarysiu redirektą dėl visa ko. --Atlantas 22:47, 2007 Vasario 12 (EET)
Itališkai tariasi Džėnova. Rašosi Genova. O imti nuo angliško nematau prasmės, kai yra seniai prigijęs toks pavadinimas. Dabar jau lai būna tas redirektas, netrukdys... --Nomad 23:12, 2007 Vasario 12 (EET)