Aptarimas:Folklando (Malvinų) Salos

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
(Nukreipta iš puslapio Aptarimas:Falklando (Malvinų) salos)

Aš pavyzdžiui būčiau tik už du straipsnio pavadinimus: Malvinų salos, arba Folklando salos.--Gandras 14:41, 2007 Sausio 28 (EET)

Kažkaip pirmą kartą girdžiui Falklando salos, man priimtimiausia būtų Folklendo salos. Bet VLKK siūlo visas formas [1] bet prioritetas yra Falklandas--Qwarc 14:54, 2007 Sausio 28 (EET)

Aš irgi esu prieš Falklando salos. Visi atlasai ar kita medžiaga dažniausiai rašo Malvinų arba Folklando salos.--Gandras 17:41, 2007 Sausio 28 (EET)

Na tikrai ne visi atlasai naudoja vienodus pavadinimus. Manau reikėtų paklausyti kalbininkų ir palikti kaip yra tuo labiau yra nuorodiniai straipsniai--Qwarc 18:05, 2007 Sausio 28 (EET)
Hallo Lithuanians! Is there anybody who could make this article better. This article seems to have been written be somebody employed by the Argentine government. --Andhanq 23:26, 2007 Vasario 24 (EET)
Are you sure? Can you read lithuanian? :)--Qwarc 23:37, 2007 Vasario 24 (EET)
Well, perhaps not so very much. It is not an easy language. But I can understad something. And I certainly see all the geographical names. In this version the spanish (or should I say Argentine) names are placed before the English forms. In most other versions it is the other way round. The capital, Stanley, is called by a name used only during the Argentine occupation in 1982 etc. So, something is quite odd here.--Andhanq 01:32, 2007 Vasario 25 (EET)
And that's all? It's only matter of primary or secondary name of the city? Just look at our case. For example - Kaliningrad town with this name since 1945. Earlier it was Königsberg, polish neme it Kruliowec and we call it Karaliaučius. Who cares? Still, it's the same city. or do you think english is better than spanish? I don't think so. "What's in a name? that which we call a rose By any other name would smell as sweet;" R&J--Qwarc 08:49, 2007 Vasario 25 (EET)
In some cases there is very much in a name. Kaliningrad is also a "political" name in that case after a communist. But, the name Kaliningrad has been there for over 60 years. The people living there today are Russian-speaking and they use that name. For old German Königsbergers it of course can be provocative. But this name is used in that city today. The name Puerto Argentino, however, was just used in Stanley a couple of weeks in 1982. And never by the local population, only by the Argentine officers and soldiers sent there by the fascist military junta led by General Galtieri in Buenos Aires. So, the name Puerto Argentino is more like "Litzmannstadt", the name the Germans gave to Lódz in Poland in honour of a killed German during the occupation in World War II. I think you in Lithuania, with your background of being opressed by foreign powers, should understand that the people in the Falklands don't like that name of their capital. Thank you! --Andhanq 13:44, 2007 Vasario 25 (EET)
Argentinians call the city Puerto Argentino and the islands Malvinas. So we should use Argentinian names also. We and argentinians are not imperialists and occupants like UK and USA. Hugo.arg 19:21, 2007 Vasario 25 (EET)
OK. Everyone calm down. I think there is no primary nor secondary name that matters. It's a matter of occupation by UK or Argentina. So I think that neutral point of view in this particular article is kept. In lithuanian is no matter how we call the city it is our business. I thinck we will keep article without changes, because you represent only one point of view, but still there is another.--Qwarc 19:56, 2007 Vasario 25 (EET)
I don´t really know what the USA (mentioned by Hugo.arg) has to do with Stanley. But you say that "argentinians are not imperialists and occupants". But I surely believe that the inhabitants of Stanley are of a different opinion. So what happended, in your opinion on the 2nd of April 1982. Do you think the Falklanders came out in streets happy greeting their Argentine liberators? The most "neutral point of wiev" in this case must be to use the name that is used by the citizen of this place (Stanley) and than also write that there are some other names too. The town has been called "Puerto Stanley" (which is the best spanish translation), but also "Puerto Rivero", "Puerto Soledad" and "Puerto de las Islas Malvinas". You are talking about "imperialists" and such things. Is it not a problem for you that the name "Puerto Argentino" was decreed upon by the military junta who killed so many of its own Argentine citizens?? --Andhanq 23:55, 2007 Vasario 25 (EET)
nemanau, kad turėtume vartoti argentinietiškus pavadinimus kai visas pasaulis vartoja kitokius. Dalis vikipedijų net nemini Puerto Argentino, tuo tarpu Stanley paminėtas visur (kitaip ir būti negali, jei tas argentinietiškas buvo vartojamas tik pora savaičių (išskyrus pačioje argentinoje aišku)). Mūsų vikipedijos straipsnis apie miestą irgi vadinasi Stenlis, tai kodėl šiame straipsnyje viskas apversta aukštyn kojom? Manau turėtų būti pažymėta, kad sostinė yra Stenlis, kurį argentiniečiai ir dalis kitų ispanakalbių (bendrąja prasme) vadina Port Argentino. (Mantito 20:02, 2007 Vasario 25 (EET))
Pažiūrim iš kitos pusės. man tai vienareikšmiai pavadinimai, tiesiog Puerto Argentino prasideda raide P, todėl jis yra pirmas. O mes šitos problemos neišspręsim kaip besuktum kažkas bus pirmas kažkas bus antras - visiems neįtiksi Tuo labiau kad angliškoje wikipedijoje yra redirectas į Stenly be jokių paaiškinimų - vadinasi ir jie laiko vienareikšmiu pavadinimu. Bet vadina jie vistik pagal angliškas tradicijas, o ispanai naudoja analogišką mums metodą. --Qwarc 20:31, 2007 Vasario 25 (EET)
Tai ir nereikia kam nors įtikti. Vikipedijoje turi būti rašoma remiantis faktais. Stanley yra oficialus ir labiausiai tarptautinėje erdvėje paplitęs pavadinimas, todėl jis ir turi būti naudojamas. Port Argentino yra keliose šalyse naudojama alternatyvia, kaip tokia ji ir turi būti paminėta vikipedijoje, bet ne kaip pagrindinis pavadinimas. (Mantito 21:23, 2007 Vasario 25 (EET))

Tai niekas ir nenaudoja Pt. Archentino kaip pagrindinio. Straipsnio pavadinimas yra Stenlis, o Puerto Archentinas alternatyvus, Argentinos vyriausybės įteisintas pavadinimas. Aš čia išvis nematau jokių problemų. O kad kažkas, susirūpinęs imperialistiniais ir kolonistiniais JK interesais jas mato, tai čia jau kitas reikalas. Hugo.arg 22:22, 2007 Vasario 25 (EET)

Kaip tai nenaudoja. Paskaityk pirmą straipsnio pastraipą. (Mantito 07:56, 2007 Vasario 26 (EET))
Aš tai nejuokais išsigandau, kad kažkas iš angliškos vikipedijos nežinia kokių jėgų užsakytas mus šantažuoja. Abu pavadinimai teiktini, aš būčiau už Puerto Archentiną nes teisiškai Malvinų salos turi priklausyti Argentinai. Bet mane tenkina ir dabartinė situacija, mes neturime nusileisti šantažuotojams iš užsienio. Dėl pačių salų tai vlkk yra priėmusi daug galimų pavadinimų, bet manau teiktina tik Malvinų salos. Ir dar pabūsiu biški ne į temą Kviečiu pildyti ir kurti straipsnius apie Airiją.--Bobausis 00:01, 2007 Vasario 26 (EET)

Vikipedija turi būti rašoma remiantis tuo kas yra, o ne tuo, kas kieno nors nuomone turėtų būti. Šiandien oficialus ir pasaulyje pripažintas pavadinimas yra Stanley. Manau straipnyje reik pataisyti Sostinė ir didžiausias miestas - Puerto Archentinas (Stenlis) į Stenlis (Puerto Archentinas) (tuo labiau, kad Puerto Archentinas redirektina į Stenlį). Ir ne dėl kažkokių okupacijų ar imperializmų, bet dėl to, kad Puerto Archentinas toli gražu nėra lygiavertis pavadinimas (pagal naudojimą) Stenliui. (Mantito 08:34, 2007 Vasario 26 (EET))

Dėl Stenlio anksčiau galvojau kad čia yra amžinas dvi skirtingas valstybes palaikančiųjų ginčas be pabaigos. Bet pagal išaiškėjusias detales čia viskas žymiai aiškiau - yra vienas oficialus pavadinimas, kuris turi būti naudojamas, nesvarbu kas kokias simpatijas jaučia Argentinai. Argentinietiškas pavadinimas gali būti paminėtas tekste, bet manyčiau kad net ne pirmam sakinyje, o atskiram skyrelyje, labai neutraliai aprašant visų šalių pretenzijas bei nuoseklią istoriją vengiant visokių "okupacijų" ir kitų etikečių (ne enciklopedijos reikalas daryti tokias išvadas). Taigi, sostinei naudojam oficialų pavadinimą kaip ir priklauso pagal taisykles, o teisybės ieškojimu prašome užsiimti kituose projektuose. Su salomis viskas painiau, nes tai buvo olandų, prancūzų, ispanų ir britų "okupavimų" istorija, todėl nėra nei vienareikšmio pirmo pavadinimo, nei vienareikšmiai "teisingesnio" okupanto. Todėl čia verta paminėti ir malvinų salas pirmam sakinyje (skliaustuose, kaip alternatyvų pavadinimą, naudojamą ir žemėlapiuose). knutux 09:08, 2007 Vasario 26 (EET)

Labai šališkas straipsnis[redaguoti vikitekstą]

Apskritai šitas straipsnis yra labai šališkas. Kalbant apie pavadinimą "Puerto Archentinas" tai yra joks istorinis pavadinimas ir miestas taip niekada oficialiai nesivadino išskyrus kelias savaites trukusį Argentinos įvykdytą salų užėmimą. Būtų maždaug tas pats, jei Lietuvoje į valdžią ateitų kokie nors nacionalistai ir Odesą imtų vadinti Lietuvos Uostu ryšium su istorija (arba dar geriau, ne Odesą, o kažkokį tik kur kas vėliau nei buvo LDK įkurtą miestą). Be abejo, toks pavadinimas jokioje Vikipedijoje, išskyrus nebent lietuvišką, nebūtų vartojamas ir jau tikrai nebūtų rašoma "Lietuvos Uostas/Odessa". Kaip nevartojami ir vokiečių duoti pavadinimai per pasaulinius karus jų okupuotiems Lenkijos, Ukrainos, Rusijos miestams. Net ir su istoriškai šimtmečiais kitoms šalims nei dabar priklausiusiais miestais taip yra. Apie "Malvinų salų valdžia", platų pavadinimo "Malvinų salos" (netgi ne įprastą "Folklandų salos (Malvinai)") vartojimą net kalbant apie britų administraciją, kitus dalykus (salų pavadinimų Soledadas, Gran Malvina vartojimas kaip pagrindinių, žodžio "išvadavo" vartojimą kalbant apie teritorijos, kurios iš esmės visi gyventojai - britų kilmės, užėmimą Argentinos naudai) sunku kažką ir besakyti. Bet ką čia su Hugo.arg bepasiginčysi, taip jau panašu kad yra su Vikipedija - valdo tas, kas turi daugiau laiko (nes matau čia akivaizdžius dvigubus standartus - vienur (Rod Ailandas) stengiamasi padaryti, kaip daroma kitose Vikipedijose, o kitur - priešingai). Gal šįsyk kas turi daugiau laiko sutvarkys šį straipsnį. 23:50, 2007 Birželio 10 (EEST)


Šiaip vikipedija turėtų būti išsami, jei ir yra vienoje vietoje paminėtas Puerto Archentinas tai nieko tokio na taip kažkas pasaulyje vadiną šį miestą. Klaipėdą irgi Memel vadina kas čia baisaus. O šaip šitas straipsnis jau daug kartų išdiskutuotas ir nemanau kad bus taisomas be svarių priežasčių. Tarpkitko lietuviška vikipedija nesistengia būti angliškos vikipedijos klonu ne viskas ten teisinga ir sektina. --Qwarc 00:07, 2007 Birželio 11 (EEST)

Tarp kitko ko jums nepatiko Rod Ailendas? --Qwarc 00:10, 2007 Birželio 11 (EEST)

Paminėti be abejo yra gerai (pačiame straipsnyje "Stenlis") ir neturiu nieko prieš tai. Vartojimas argentiniečių pavadinimų kaip pagrindinių - visai kitas dalykas. Klaipėdos Mėmeliu niekas Vikipedijos straipsniuose nevadina, nebent kalbant apie tuos konkrečius laikus, kai tai buvo oficialus pavadinimas. Kaip ir "Mėmelis/Klaipėda" niekas nerašo tiesiog minint miestą kituose straipsniuose. O čia dargi miestas ir yra vokiečių įkurtas tokiu pavadinimu, Puerto Archentinas gi taip oficialiai vadinosi tik kelias savaites karo metu. Iš esmės šis straipsnis prilygsta propagandai. Ir aš, galiu pasakyti, nepalaikau nei Argentinos, nei Jungtinės Karalystės, o tik neutralumą ir nuoseklumą. O dėl Rod Ailando pažiūrėk keitimų istoriją, viskas ten paaiškinta. 00:19, 2007 Birželio 11 (EEST)

Na jūs neįdėmiai skaitote vikipedijas yra straipsnis ir Memel ir Konigsberg ir dar daug kokių, kurių dabar neegzistuoja, pavadinimų. Nežiūrėkite tik į anglišką vikipediją, pažiūrėkite plačiau pažiūrėkite į pvz. ispanišką viki ir tada kalbėkite. Pasaulis nesibaigia ties JAV ar JK. O dėl Rod Ailendo taip ir nesupratau--Qwarc 00:50, 2007 Birželio 11 (EEST)

Atrodo, kad šnekame apie skirtingus dalykus. Parodykite Vikipediją (ne vokiečių, kadangi čia irgi yra ne ispanų kalbos Vikipedija), kurioje pavadinimas Memel būtų vartojamas vietoje pavadinimo Klaipėda (arba "Memel/Klaipėda"), kalbant apie miestą dabar. Jei ir yra tokių, tai absoliuti mažuma.
O šiaip tai reikia patvirtinti vardinimo taisykles ir pagal jas elgtis. Nustatyti, kada koks pavadinimas vartojamas kaip pagrindinis (kai vietovė turi kelis), kada ir kokius kitus pavadinimus reikia pateikti skliausteliuose arba per brūkšnį (tai galėtų priklausyti nuo etninės vietovės gyventojų sudėties, konkrečiai apibrėžtų istorinių detalių ar dar nuo ko). Ir tada elgtis pagal tas taisykles visais atvejais - nes dabar pasižiūrėjus susijusių straipsnių redagavimo istorijas tai tiesiog matosi, kad vienas vartotojas daro šitą remdamasis tik savo šališku požiūriu. Argentiniečiams tai - okupacija, britams argentiniečių invazija buvo okupacija ir yra argumentų iš abiejų pusių. Bet kokias vardinimo taisykles reikia susieti su objektyviais faktais, o ne asmeninėmis straipsnių autorių nuomonėmis. 01:25, 2007 Birželio 11 (EEST)
Tai vardinimas ir susietas su objektyviais faktais, gi nuo lubų niekas čia nekabina pavadinimų. O tokių dalykų, kaip kuris pavadinimas turėtų būti naudojamas lietuvių kalboje, vikipedija nenustatinėja. --Nomad 01:36, 2007 Birželio 11 (EEST)

Dabar yra taip:

  • Oficialus miesto pavadinimas (šiuo metu valdančios valstybės) - Stenlis.
  • Dauguma miesto gyventojų - anglakalbiai, vadina miestą Stenliu. Mieste nėra esminės argentiniečių mažumos.
  • Miestą įkūrė britai ir pavadino Port Stenliu. Pavadinimas Puerto Archentinas oficialiai vartotas tik kelias savaites karo metu.

Su kokiais objektyviais faktais susietas esamas vardinimas (Puerto Archentino kaip pagrindinio pavadinimo Vikipedijoje)? 01:25, 2007 Birželio 11 (EEST)

Nagi matyt su trečiuoju faktu. Jei turi kokias VLKK išvadas šiuo klausimu, pateik. O kol kas tai tėra tavo nuomonė vs straipsnio autoriaus nuomonę. Man asmeniškai vienodai šviečia, kaip jis bus vadinamas, dažnai lietuvių kalboje užsieniečių miestai/šalys vadinamos kitaip, ir niekam tai netrukdo. Nemanau, kad pavadinimas "Vokietija" buvo naudotas Vokietijoje net ir tas kelias savaites, pavyzdžiui. O dėl VLKK aš rimtai, nes tai vienintelė institucija, kuria šiuo atveju galime objektyviai remtis. Parašyk, jei nori, jie paprastai atsako į klausimus. --Nomad 02:18, 2007 Birželio 11 (EEST)
Kaip su trečiuoju faktu? Čia kalba neina, ar pavadinimą Puerto Archentinas verta paminėti apskritai (aš sutinku, kad verta, Stenlio straipsnyje), o apie tai, kurį pavadinimą vartoti kaip pagrindinį Vikipedijoje. Visų pasaulio vietovių pavadinimų VLKK nenustatys (ir šiuo atveju nustatyto nėra), o atvejų, kai skirtingos tautos tą pačią vietovę vadina etimologiškai skirtingais pavadinimais - daugybė, todėl ir reikia Vikipedijoje kažkokio bendro principo. Vartoti dabar vietoje vartojamą oficialų pavadinimą - manau pats logiškiausias principas, tai minėjo ir knutux. Antraip yra daugybė vietų pasaulyje, kur galima pradėti "prastūminėti" kažkokius kitų, tų vietovių nevaldančių ir jose negyvenančių, tautų vartojamus, pasaulyje mažai žinomus, pavadinimus kaip pagrindinius lietuviškoje Vikipedijoje. Atviras kelias "troliams" ir tiek. Beje, be pavadinimų Stenlis ir Puerto Argentino miestas dar vadintas Puerto Rivero, Puerto de la Isla Soledad, Puerto de las Islas Malvinas (visi pavadinimai argentiniečių) ir Port Stanley (britų). Ir, aišku, kaip rašiau, miesto pavadinimas - ne vienintelė priežastis pakomentuoti šį straipsnį (o kartu ir kitus susijusius straipsnius), kitus dalykus taip pat išvardijau. 02:46, 2007 Birželio 11 (EEST)
Apskritai sutinku, kad nesant oficialaus VLKK nutarimo vieno ar kito miesto pavadinimo klausimu, reikėtų naudoti dabartinį originalų pavadinimą, šiuo atveju - Stenlis. Dėl kitų klausimų - tiesa sakant nelabai konkrečiai rašai, suplaki ką nori pasakyti, todėl nesu tikras kad viską supratau. Jei nesunku, papunkčiui išdėstyk, kas kelia abejones dėl neutralumo/faktų. Kol kas uždedu skydelį POV (abejotinas neutralumas). --Nomad 08:13, 2007 Birželio 11 (EEST)
Nieko nematau blogo tame, kad pateikiami alternatyvūs ispaniški pavadinimai. Kur buvau užlikęs, perkėliau į skliaustus, o pagrindinį palikau okupantų. Daugiau nemanau, kad yra ko kabinėtis, tačiau tas, kas nori kolaboruoti su anglų okupantais, aišku visada ras dėl ko. Hugo.arg 10:25, 2007 Birželio 11 (EEST)
"Kolaboruoti su anglų okupantais"? Juokinga ir tiek. Nereikėtų nusileisti iki interneto trolių lygio. Kad kažkas kažką okupavo remiantis vien nacionalistiniu, iredentistiniu požiūriu galima teigti praktiškai visada (galima kalbėti kad ir apie baltarusių ir ukrainiečių vykdomą didelių Lietuvos žemių okupaciją), bet čia jau nėra enciklopedinė diskusija. Enciklopedijoje nebent reikia nustatyti principus, galiojančius visoms galimai ginčytinoms teritorijoms (ir susijusius su etnine sudėtimi, istorinėmis aplinkybėmis ar dar kažkuo) ir nustatančius, kuomet tam tikra teritorija kaip rašoma.
Problemų su šiuo ir kitais susijusiais straipsniais tai tebėra labai daug:
  • Malvinų salų pavadinimo vartojimas kaip pagrindinio (net ir kalbant apie britų administraciją), kai oficialus yra Folklando salos. Šiuo atveju tarptautinėje bendruomenėje paprastai rašoma "Folklendo salos (Malvinai)". Taip pat kitų šiuo metu neoficialių geografinių pavadinimų vartojimas kaip pagrindinių (Soledadas, Gran Malvina).
  • Kad pavadinimą Puerto Archentinas reikia paminėti sutinku. Klausimas, ar visur (ties kiekvienu paminėjimu) miestą reikia įvardyti "Stenlis (Puerto Archentinas)" - ar tai reiškia, kad bus ir "Jeruzalė (Al Kidas)", "Stambulas (Konstantinopolis, Bizantijas)", "Nesterovas (Stalupėnai, Ebenrodė)" ir t.t. prie kiekvieno paminėjimo Vikipedijoje? Tokie dalykai jei bus plačiai naudojami trukdo skaityti straipsnius, o kas norės visus pavadinimus sužinos straipsnio apie miestą pradžioje. Kita vertus jei tikrai galima taip visur rašyti tai tada nieko nesakau. Arba, kaip jau sakiau, nustatyti konkrečias taisykles, kada taip rašyti, kada ne.
  • Žodžių "išvaduoti" ir pan. vartojimas. Kalbant apie teritoriją, kurioje dauguma gyventojų - britų kilmės, jis mažų mažiausiai ginčytinas (vienas pagrindinių dekolonizacijos principų - atsižvelgimas į vietos gyventojų nuomonę), nes kalbėdami vien apie istorines pretenzijas tai galėtume teigti, kad ir Klaipėdos kraštą 1939 Hitleris išvadavo ir dar daug ką. Todėl enciklopedijoje verta naudoti kaip galima neutralias sąvokas, nebent daugybė faktų rodo okupaciją (įskaitant istorinę situaciją, etninę vietos gyventojų sudėtį ir jų norą atsiskirti). 13:33, 2007 Birželio 11 (EEST)
Mano nuomone, ਝ yra teisus. Siūlau jam ir pataisyti straipsnį, nes nepanašu, kad kas kitas apsiimtų tai daryti. Konkrečių visa apimančių taisyklių nelabai pavyks nustatyti, yra per daug skirtingų atvejų, galiausiai kai kurie pavadinimai nuo labai seniai prigiję lietuvių kalboje. --Nomad 14:22, 2007 Birželio 11 (EEST)
Dabar nelabai turiu laiko, kai turėsiu (po kelių savaičių ar mėnesių) galbūt pažiūrėsiu jei niekas kitas iki to nepadarys. Čia nemažai yra ką koreguoti ir dar kai ką gal pats parašysiu, kad neatrodytų taip, kad tik pavadinimus keisti į Vikipediją atėjau. Tik kad pažiūrėjus tokius keitimus, kaip šis ( http://lt.wikipedia.org/w/index.php?title=Argentina&diff=733498&oldid=733490 ) dar paženklintus kaip nedideli ir nepakomentuotus, kad niekas jų netikrintų, sunku kažką ir besakyti. Neturiu laiko "kovoms" ir nelabai matau prasmės tai daryti, bet pažiūrėsim, jei Vikipedijos bendruomenei rūpi neutralumas ir tai, kad Vikipedija būtų rimta enciklopedija, o ne rinkinys atskirų autorių požiūrių, tai manau ji tuos mano pakeitimus, jei juos darysiu, priims. 19:35, 2007 Birželio 13 (EEST)
Vikipedijoje kaip ir nėra kažkokių aukštesniųjų, kurie tavo pakeitimus galėtų priimti arba atmesti. Visi čia turi lygias teises, tiek tu tiek aš. Jei kažkurie pakeitimai atrodys abejotini, bus sprendžiama diskusijoje, ir viskas. --Nomad 19:46, 2007 Birželio 13 (EEST)

Būtų gerai sukonkretinti kokie būtent skirsniai yra POV, kaip suprantu dėl pirmo skirsnio visi sutiktų, kad jis normalus? --Dirgela 20:46, 2007 Birželio 13 (EEST)

Rašoma "Argentinai priklausiusias salas okupavo anglai" - manau, čia yra tik požiūrio taškas. Taip jau vienareikšmiškai Argentinai jos niekada nepriklausė. Įvairios šalys ten reiškė pretenzijas. Kai ispanai jėga užgrobė tas salas, atsiskyrusi Argentina laikė jas savo žemėmis. Neradau, kad egzistuotų kokios nors oficialios tarptautinės sutartys su britais, perleidžiančios tas salas Argentinai. Susidomėjau šia tema, dar paskaitysiu daugiau. --Nomad 10:59, 2007 Birželio 16 (EEST)

Minėjau konkrečias problemas. Visuose straipsnio skirsniuose, įskaitant ir įžangą, yra minėtųjų problemų. Taip pat jų yra ir kituose susijusiuose straipsniuose. 21:30, 2007 Birželio 13 (EEST)

Na sprendinys į visus POV, būtų rašymas remiantis gerbiamais ir pripažintais šaltiniais, kaip BBC : http://search.bbc.co.uk/cgi-bin/search/results.pl?scope=all&edition=i&q=falkland&go.x=0&go.y=0&go=go -- šis nepasirašytas komentaras buvo paliktas naudotojo Adam (aptarimasindėlis) 21:15, 2007 Birželio 13
Koks dar šaltinis BBC? Gi čia gryna Anglijos propaganda.. Hugo.arg 10:03, 2007 Birželio 14 (EEST)
Argentinos pretenzijas ir pavadinimus keliu į atskirą skyrelį, pirmoje pastraipoje naudojami oficialūs angliški pavadinimai, nes JK valdžią toms saloms pripažįsta visos valstybės, išskyrus Argentiną. Ar galima laikyti, kad tos pirmos dvi pastraipos pakankamai neutralios?--Dirgela 23:01, 2007 Birželio 15 (EEST)
Dėl skyrelio tai galima išskirti, galima ne, bet kad pradžioje turi būti pateikti miestų ir salų pavadinimai abejom kalbom - tai būtinai. Toliau jei jau taip norisi galima naudoti tik oficialią versiją. Hugo.arg 23:06, 2007 Birželio 15 (EEST)
Pagrįsk kuom nors tą būtinumą, nes aš jo nematau - tai yra vienos šalies, turinčios pretenzijų į tas salas, naudojami pavadinimai, todėl jie ir turi būti minimi tame pretenzijų kontekste, o ne kaip lygiaverčiai salų pavadinimai. Matyt teks daryti atskirus straipsnius - Falklando salas kaip Britanijos užjūrio teritoriją ir grynai geografinį straipsnį apie salyną, kur galima bus ir eskimų kalba pavadinimus surašyti. --Dirgela 09:54, 2007 Birželio 16 (EEST)

Na pavyzdžiui mano turimoje sovietinėje enciklopedijoje pateikiami alternatyvūs ispaniški pavadinimai. Be to, mes prie Kaliningrado srities miestų irgi pastoviai rašliavojam lietuviškus pavadinimus, kurie neturi jokio oficialiaus statuso. Hugo.arg 10:06, 2007 Birželio 16 (EEST)

Kadangi Hugo.arg nebesileidžia į jokias diskusijas ir tvarko šį straipsnį taip, tarsi jis būtų jo nuosavybė (atmeta šaltiniais pagrįstus jo nuomonei prieštaraujančius keitimus, užrakininėja), skype taip pat nesileidžia į jokias diskusijas ([10:22:42] Hugo.arg says: nu man dzin tas tavo balsavimas; [10:21:25] Hugo.arg says: ir siulau net nebandyti ju isemineti), asmeniniame puslapyje taip pat nesileidžia į jokias diskusijas ir atmeta pakeitimus... vienu ar kitu būdu, manau, reikėtų jam nusišalinti nuo šio straipsnio tvarkymo. Kitu atveju ketinu rimtai kelti klausimą dėl administratoriaus teisių atėmimo, kadangi dabar jis šiomis teisėmis piktnaudžiauja, o prieš administratorių-vandalą negelbsti nei straipsnio rakinimas. Nenoriu kad to prireiktų, būtų liudna, bet bešališki straipsniai ir tvarka vikipedijoje yra svarbiau už valdytis nesugebančio administratoriaus pro-argentinietiškas ambicijas. --Nomad 11:15, 2007 Birželio 16 (EEST)

Norėčiau tik pastebėti, kad šitas straipsns nėra vienintelis, kuriame pasitaiko minėti dalykai (pavadinimų Soledadas, Gran Malvina, Puerto Archentinas, Malvinų salos vartojimas kaip pagrindinių, žodžiai "okupuotos"/"išvaduotos" atitinkamai apie Didžiosios Britanijos ir Argentinos įvykdytus salų užėmimus). Daugiau ar mažiau panašios problemos pasitaiko ir straipsniuose Ugnies Žemės, Antarktidos ir Pietų Atlanto salų provincija, Stenlis ([2]), Folklandų karas, Argentina ([3], [4]). Yra ir daugiau pridėto POV'o ir neteisingų faktų (ne tik kur susiję su šiomis salomis), bet nesinori vien kritikuoti, kai pats neprisidedu prie tų straipsnių gerinimo. Tačiau, deja, prisidėti gana sunku, kai visai neįsiklausoma į komentarus ir daug kas neargumentuotai nurašoma kaip kažkokia "propaganda", "kolaboravimas" arba atmetama išvis be komentarų. 00:06, 2007 Birželio 18 (EEST)
Jei išvardintum konkrečius straipsnius ir konkrečius POV bei neteisingus faktus, tai jau būtų prisidėjimas prie gerinimo - nes norint taisyti klaidas, visų pirma reikia jas pastebėti. O vieno hugo.arg pasvarstymus apie propagandas neverta pateikti apibendrintai ("atmetama be komentarų", "nurašoma"). Primenu, kad straipsnių rašymui ar redagavimui tu čia turi tokias pačias teises kaip ir tas, kas be ar su komentarais atmetinėja tavo keitimus. Absoliučiai tokias pačias. Jei manai, kad tavo pakeitimai atmetami be pagrindo ir net nepakomentavus - gali ir turėtum apie tai pranešti tinkamose vietose (tiesa sakant net nežinau, kur čia galima pranešti apie netinkamus naudotojų (ne administracinius) veiksmus, gal kas kitas duos nuorodą). --Nomad 07:57, 2007 Birželio 18 (EEST)
P.S. komentarus dėl kitų straipsnių geriau surašyk jų pačių aptarimuose. --Nomad 08:00, 2007 Birželio 18 (EEST)
P.P.S. štai puslapis dėl konfliktinių situacijų kurios nesusijusios su administravimu: Wikipedia:Konfliktas. --Nomad 14:24, 2007 Birželio 20 (EEST)

Kadangi klausimo diskusijose išspręsti nepavyksta siūlau klausimą dėl pavadinimų rašymo spręsti balsavimu. Prašau pasisakyti už vieną iš variantų:

1. Ispaniški salų ir miestų pavadinimai rašomi tik specialiame skyrelyje "Argentinos pratenzijos" arba "Istorija", visur kitur nurodomi tik oficialūs angliški pavadinimai.

  • Tai išlaikytų analogišką tvarką kaip ir kituose Vikipedijos straipsniuose. --Dirgela 10:30, 2007 Birželio 16 (EEST)
  • Nėra jokios rimtos priežasties, kodėl ispaniški (vokiški, kiniški, estiški...) pavadinimai čia turėtų būti naudojami. --Nomad 10:35, 2007 Birželio 16 (EEST)
  • Priežastis jau minėjau viršuje. Be kita ko tokia tvarka yra bendra ir kitoms vietovėms, kurioms skirtingos tautos turi skirtingus pavadinimus. Jei nustatyti kitokią tvarką, tai reikėtų tai daryti tik bendru sprendimu visoms vietovėms. 23:37, 2007 Birželio 17 (EEST)

2. Ispaniški salų ir miestų pavadinimai naudojami visur skliaustuose po angliško pavadinimo.

  • Šiuo atveju ypač, tuo labiau kad tai du alternatyvus pavadinimai, pan. kaip su Stambulu. --Atlantas 13:39, 2007 Birželio 16 (EEST)

3. Nesutinkama nei su vienu iš variantų.

Rezultatai Balsavimas dar nesibaigė, todėl rezultatai dar nepaskelbti. Balsavimo pabaiga 2007 metų birželio 27 dieną 12:00 Lietuvos laiku.

Diskusijos

  • Siūlau boikotuoti ši kvailą balsavimą. Turimose rašytinėse enciklopedijose pavadinimai pateikiami ir angliškai ir ispaniškai, todėl nemanau, kad reiktų slėpti ispaniškus pavadinimus nuo skaitytojų. Hugo.arg 10:33, 2007 Birželio 16 (EEST)
Slėpti nesiūloma - tiesiog iškelti juos į istorinę dalį ar pateikti atskirai kaip Argentinos oficialią versiją, kad nesusidarytų klaidingas įspūdis, kad pavadinimai lygiaverčiai.--Dirgela 10:42, 2007 Birželio 16 (EEST)

Straipsnio pavadinimas netinkamas - tai yra Falklando salos, Malvinų salos yra ispaniškas pavadinimas, dar naudojamas kai kurių Iberijos pusiasalio kalbų. Dėl šios priežasties, NPOV nesilaikymo, šaltinių nebuvimo straipsnis artimas beviltiškiems.--Dirgela 13:29, 2007 Birželio 16 (EEST)

Aš jas anksčiau žinojau kaip Folklando salas (net neatsimenu iš kur), kiek suprantu, čia pagal anglišką tarimą. Čia trumpas skyrelis VLKK šia tema, bet vienareikšmiško atsakymo nepateikia, turbūt galima pasirinktinai falklando, folklando, folklendo. Be to, pasak jų, lietuvių enciklopedijoje pirmenybė teikiama Falklando saloms (o ne Malvinų). --Nomad 13:32, 2007 Birželio 16 (EEST)
Kad būtų mažiau painiavos siūlau išvis atskirti straipsnius ir padaryti vieną Falklando salos (teritorija), o šitą palikti kaip geografinį straipsnį apie salyną, tada nereikės sukti galvos dėl oficialių ar neoficialių pavadinimų šiame straipsnyje.--Dirgela 18:50, 2007 Birželio 16 (EEST)
Dirgela, paskaityk čia. Taip buvo nuo seno, peržvelk visus žemėlapius, pradedant sovietiniais, baigiant šiuolaikiniais. O bandymas Malvinas ištrinti iš istorijos tai britų propagandos darbas. Hugo.arg 22:34, 2007 Birželio 16 (EEST)
Niekas čia nebando ištrinti nieko iš istorijos. Dirgela siūlė pavadinimą iškelti į tam tinkamą skyrių. --Nomad 05:56, 2007 Birželio 17 (EEST)

Išskaidymas[redaguoti vikitekstą]

Sukūriau atskirą straipsnį Falklando salos (teritorija), kuris būtų griežtai tik apie JK užjūrio teritoriją - pagrindiniai duomenys ir valdymas. Jei nebus griežtai preštaraujančių, šiame straipsnyje tada reikia pareguliuoti dalį valdymas su nuorodomis į naują straipsnį ir Argentinos teritoriją, kuriai turėtų priklausyti. Taip pat reikėtų išimti iš čia infolentelę, nes ji yra apie JK teritoriją - vėliava ir pan. Šiuo atveju aukščiau skelbtas balsavimas nebeturėtų prasmės ir jums leidus jį atšaukčiau.--Dirgela 20:26, 2007 Birželio 17 (EEST)

Nemanau, kad verta taip daryti - ar tai reiškia, kad turėsime ir straipsnius Farerų salos (teritorija), Grenlandija (teritorija), Kuba (valstybė), Islandija (valstybė) ir t.t.? Jei ne, tuomet nereikia išskirti ir čia vien dėl to, kad iškilo tam tikrų ginčų dėl straipsnio turinio. Šiaip lietuviškoje vikipedijoje kaip matau teritorijos/valstybės/savivaldybės vienetai ir atitinkami geografiniai objektai turi bendrus straipsnius jei jie sutampa ar beveik sutampa. Taip manau yra teisinga ir logiška. 00:26, 2007 Birželio 19 (EEST)
Keblesniais atvejais tokia praktika yra - žr. Kinija_(reikšmės), taip pat manau, kad bus atskiri straipsniai apie Kurilų salas kaip geografinį ir kaip administracinį vienetą, nes ten tokios pat problemos su pretenzijomis ir priklausomybėmis.--Dirgela 07:00, 2007 Birželio 19 (EEST)

Kadangi Hugo.arg sugrįžo, manau galima su jo pagalba pabaigti taisyti straipsnį, praplėsti istoriją ir visa kita kas reikalinga, kad jis taptų visiškai neutraliu. --Nomad 16:05, 2007 Liepos 16 (EEST)

Ok :) Hugo.arg 19:53, 2007 Liepos 16 (EEST)

salos, ne Salos[redaguoti vikitekstą]

Velniava, kartais eina pervadint straipsnius į redirectinius, kartais ne. Tačiau šį reikia pervadinti į Folklando (Malvinų) salos. Pagal lt. kalbos pavadinimų rašymo taisykles nėra priežasties, kodėl "salos" turėtų būti rašomos iš didžiosios raidės. Tad ištrinkti tą redirectinį ir pervadinkit... – Andrius, 16:31, 2007 gruodžio 29 (EET)

Tai User:Pagonis iš VLKK ištraukė http://www.vlkk.lt/nutarimai/dokumentas.193.html kad turi būti iš didžiosios raidės. Bet kad vadinama vienaskaita Folklandas yra visiškas absurdas, kadangi be VLKK joks kitas šaltinis nenurodo tokio pavadinimo. * Hugo ¿díme? 16:57, 2007 gruodžio 29 (EET)
Galima pasikart... Vienoj vietoj nustato, kada rašomos didžiosios raidės pavadinimuose, o kitoj vietoj tam prieštaraujančius nutarimus sudaro. Ir susigaudyk, kad gudrus :) – Andrius, 17:01, 2007 gruodžio 29 (EET)

Taip, ir daug kur VLKK pavadinimuose teikia Salos iš didžiosios raidės, nors tai klaidinga. Aš irgi pritariu gramariškai teisingam variantui Folklando (Malvinų) salos. * Hugo ¿díme? 17:02, 2007 gruodžio 29 (EET)

Sutinku, kad VLKK daro kartais sunkiai paaiškinamas ir vargiai toleruojamas klaidas. Tačiau tai, kad rašoma Salos, yra pakankamai logiška: juk rašome trumpai Lietuva, ilgai Lietuvos Respublika, atitinkamai Rusija ir Rusijos Federacija, tai ir Folklandas bei Folklando Salos. Gi Falklandas yra akivaizdi VLE klaida. CD 20:23, 2007 gruodžio 29 (EET)

Be to, straipsnis verčiau vadintųsi Folklandas (Malvinai), nes ir Madagaskaras, o ne Madagaskaro sala ar Respublika. CD 20:25, 2007 gruodžio 29 (EET)

Čia analogija su Madagaskaru netinkama. Visuose per gyvenimą matytuose žemėlapiuose, knygose, enciklopedijose teko matyti įvarias užrašymo versijas, bet kad būtų Fo(a)lklandas dar regėti neteko. Kaip yra Andamanų salos, Karolinų salos, Aleksandro salos, Sundos salos taip visada buvo Malvinų arba Folklando salos. Nieks net nemano šių salų vadindti Adamanai, Karolinos, Aleksandras, Sunda ir t.t. Ši vardininko versija yra grynas VLKK išmislas ir siūlau ignoruoti tokias nesąmones. * Hugo ¿díme? 20:59, 2007 gruodžio 29 (EET)

Mano supratimu, "salos" turėtų būti iš mažosios raidės. Argumentas: kalba eina apie geografinį objektą ("salynas"), o ne teritorinį-administacinį. Geografiniai LT k. rašomi iš mažosios, o teritoriniai-administraciniai - iš didžiosios. Taip pat nukreipimai tuomet klaidingi: Folklando salų himnas, Folklando salos (teritorija) - bent jau šiuose turėtų būti iš didžiosios. Tokiu būdu ir VLKK nutarime jokio prieštaravimo nėra, nes jame minimas būtent krašto (t.y. adm. vieneto) pavadinimas, o ne georafinio objekto, kaip, pvz., Saliamono Salos - valstybės pavadinimas.