Aptarimas:Maišos lentelė

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
(Nukreipta iš puslapio Aptarimas:Dėstymo lentelė)

Manau, pavadinime turėtų būti naudojama vienaskaita: Dėstymo lentelė (pervadinau). Be to, nelabai aiškios ribos su straipsniu Reliacinė lentelė. --Mykolas OK 13:49, 2007 Balandžio 21 (EEST)

Key naudojimas aprašant ADT[redaguoti vikitekstą]

vietoje key reikėtų kito termino, kad nebūtų painiojamas su maišos raktu. Priešingu atveju nėra galimybės nurodyti, kurį iš vienodą maišos raktą turinčių elementų reikia gauti arba išmesti. Be to, maišos raktas priklauso nuo lentelės dydžio, taigi neprotinga šio rakto skaičiavimą iškelti į abstrakčios duomenų sąsajos išorę Monas 08:02, 23 Bir 2005 (EEST)

Senesnė diskusija[redaguoti vikitekstą]

Geras straipsnis, tik siūlau susitarti dėl terminų. Siūlau hash lenteles vadinti maišos lentelėmis, hash funkciją - maišos funkcija, probing galbūt - paieška. Nors yra tikrai geros lietuviškos literatūros, kur vadinama hešavimu ar herišravimu, tačiau maiša, manau, gražiausiai ir lietuviškiausiai skamba. --User:Monro

Čia bus sunku su šiuo terminu, nes naudojamas ir hešavimas ir krūva ir maiša ir t.t. Bet tai tik reiškia, kad būtinai reikia suderinti terminus ir naudoti visur vienodai. Maiša skamba kiek neįprastai, bet rodos čia visai tinka, taigi aš pritarčiau šiam variantui. Knutux 07:08, 20 Geg 2005 (EEST)
Nesu linkęs sutikti su šiuo terminu. Tradicinis lietuviškas pavadinimas - tai asociatyviniai masyvai. Žodis maiša - tai neaiškus bandymas sukurti naują, pažodiniu vertimu pagrįstą, terminą dėl seno termino nežinojimo. Asociatyviniuose masyvuose naudojamas maišymas yra tiesiog priemonė, skirta padidinti efektyvumui, bet tai nėra būtina sąlyga. O žodis "lentelė" šiam daiktui savaime netinkamas, nes reikštų tik dvimatę struktūrą, kai asociatyviniai masyvai paprastai būna vienmačiai (nors, kartais - ir daugiamačiai). --Tractor 07:48, 20 Geg 2005 (EEST)
Dar pamąsčiau... Šiaip, tikrai geras straipsnis. Tik vat pervadinti į asociatyvinius masyvus neišeina dėl specifikos (hashai), kur iš tikro maišymas/dėstymas (jei tiap galima pavadinti), o vat apie masyvus irgi neišeina taip paprastai :-/ Nežinau, žodžiu... O pats skambėjimas - "lietuviškiau" ar "gražiau" ar "suprantamiau" - tai menka bėda, terminas specifinis, aktualus tik programuotojams, o ne lietuvininkams. --Tractor 14:06, 20 Geg 2005 (EEST)