Šrekas

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Šrekas

PavadinimasShrek
RežisieriusAndrew Adamson
Vicky Jenson
Prodiuseris (-iai)Jeffrey Katzenberg
Aron Warner
John H. Williams
Scenaristas (-ai)William Steig (originali knyga)
Ted Elliott
Terry Rossio
Joe Stillman
Roger S. H. Schulman
Cody Cameron
Chris Miller
Conrad Vernon
VaidinaMike Myers
Eddie Murphy
Cameron Diaz
John Lithgow
Metai2001
ŽanrasAnimacinis, komedija
Trukmė90 min.
Kalbaanglų
PlatintojasJAV:
DreamWorks SKG[1]
Už JAV ribų:
United International Pictures
DVD/Video kasetės:
Universal Pictures
Paramount Pictures
Televizinis platinimas:
CBS Paramount Television
Biudžetas60 mln. JAV dol.[2]
IMDb įrašas

Šrekas (angl. Shrek) – 2001 m. JAV sukurtas kompiuterinės animacijos komedinis filmas, 1990 m. William Steig pasakų knygos tuo pačiu pavadinimu ekranizacija. Filmą sukūrė animacijos studija „DreamWorks Animation SKG“, režisavo iš Naujosios Zelandijos kilęs režisierius Andrew Adamson. Tai buvo pirmasis filmas, kuris pelnė Oskarą už geriausią pilnametražį animacinį filmą (apdovanojimo kategorija atsirado 2001 m.). 2001 m. lapkričio 2 d. filmas išleistas DVD formatu.

Vardas Šrekas kilo iš jid.שרעק‏‎, reiškiančio „baimę“, „terorą“, arba „išgąstį“ (tokią pat reikšmę turi vok. Schreck).

Animacinis filmas kritikų pripažintas kaip suaugusiųjų dėmesio vertas animacinis filmas, dėl daugybės suaugusiems skirtų juokų ir sąsajų, tačiau paprastas scenarijus ir humoras taip pat puikiai tiko vaikų auditorijai. Filme jaučiamas žymus pop muzikos naudojimas: garso takelyje galima rasti tokių dainų autorių kaip Smash Mouth, Joan Jett, The Proclaimers, Jason Wade, The Baha Men ir Rufus Wainwright.

Filmo išleidimas 2001 m. buvo ypatingai sėkmingas ir tai padėjo „DreamWorks“ tapti pagrindine „Walt Disney Pictures“ varžove pilnametražių animacinių filmų industrijoje, ypatingai kompiuterinėje trimatėje animacijoje. Be to, „Šrekas“ tapo kompanijos animacinių filmų talismanu.

Siužetas[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

DĖMESIO: toliau atskleidžiamos kūrinio detalės

Šrekas yra antisocialus ir ramybę mėgstantis žmogėdra, kuriam patinka vienišiaus gyvenimas savo pelkėje. Tačiau lordo Farkado sprendimas ištremti pasakų personažus į Šreko žemes sudrumsčia jo gyvenimo rimtį. Nepatenkintas Farkado įsakymu, Šrekas nusprendžia nuvykti į jo pilį ir pareikalauti, kad ištremtieji būtų perkelti kur nors kitur. Su juo į kelionę leidžiasi ir įkyrus žmogėdros palydovas Asilėlis, pasiūlęs šį ten nuvesti.

Tuo tarpu Farkado kambaryje pastatytas magiškas veidrodis praneša, jog šis privalo vesti princesę, jeigu nori tapti karaliumi. Farkadas nusprendžia pasirinkti Fioną – princesę, įkalintą bokšte, kurią sergi drakonas. Tačiau nenorėdamas rizikuoti savo paties gyvybe išrinktajai išvaduoti, valdovas suorganizuoja turnyrą, kurio laimėtojas „pelnys garbę“ ir leisis į šį žygį jo vardu. Kuomet Šrekas ir Asilėlis pasiekia Farkado pilį, valdovas persigalvoja bei pareiškia, kad asmuo nužudęs žmogėdrą bus paskelbtas laimėtoju, bet herojai gana nesunkiai įveikia jo riterius. Apstulbęs dėl Šreko netikėtos pergalės turnyre, Farkadas jį paskelbia nugalėtoju bei pažada perkelsiąs pasakų būtybes svetur su sąlyga, kad šis ryšis išvaduoti Fioną.

Šrekas bei Asilėlis nuvyksta į pilį ir yra užpuolami Drakonės. Šrekui pavyksta surasti Fioną, kuri pasibaisėjusi savo išvaduotojo prastomis manieromis ir romantikos stoka. Išgelbėję Asilėlį iš Drakonės guolio, šie pasprunka iš pilies. Kuomet Šrekas nusiima šalmą ir pasirodo esąs žmogėdra, mergina atsisako drauge vykti į Farkado pilį, reikalaudama, jog lordas pats atvyktų ir ją pasiimtų, bet Šrekas princesę išsineša prieš šios valią. Tą pačią naktį keliautojams apsistojus pernakvoti, Šrekas Asilėliui prisipažįsta, jog šiam sunku sugyventi su kitais, nes yra žmogėdra. Nugirdusi jųdviejų pašnekesį Fiona priima sprendimą būti Šrekui malonesnė. Ryte stovyklautojus užpuola Robinas Hudas ir jo sėbrai, tačiau Fiona juos be didelio vargo nugali. Susižavėjęs Fiona, Šrekas pamažu pradeda ją įsimylėti.

Kitą vakarą, prieš pabaigiant kelionę, trejetas įsikuria sename malūne. Vėliau nekviestas Asilėlis nusprendžia užeiti vidun ir išsiaiškina, kad Fiona – žmogėdra. Mergina paaiškina, jog ši vaikystėje buvo prakeikta ir dėl to kiekvieną naktį patampa žmogėdra. Vienintelis būdas panaikinti prakeiksmą bei sugrąžinti jai „tikrąjį pavidalą“ yra „mylimojo bučinys“. Jai besikalbant su Asilėliu, į malūną įžengia Šrekas, kuris nugirsta princesę save vadinant „pabaisa“. Manydamas, kad šie žodžiai skirti jam, Šrekas patraukia pilies link ir kitą rytą sugrįžta su Farkado palyda. Pasimetusi ir įžeista Šreko kandžių žodžių, Fiona sutinka su Farkado siūlymu tuoktis.

Pats Šrekas palieka Asilėlį ir grįžta į savo pelkę, bet netrukus supranta esąs nelaimingas ir norintis būti kartu su Fiona. Paragintas Asilėlio, Šrekas pasiryžta darkart sugrįžti į Farkado pilį. Netrukus filmo herojus nutraukia vestuvių ceremoniją ir prisipažįsta Fioną mylįs bei atskleidžia, kad Farkadui nuotaka tereikalinga vien tam, jog šis taptų karaliumi. Staiga benusileidžiant saulei Fiona pavirsta žmogėdra.

Įniršęs ir pasibjaurėjęs savo nuotaka, Farkadas nurodo Šreką nuteisti myriop, o Fioną sulaikyti ir grąžinti atgal į bokštą. Tačiau jiems į pagalbą atskuba Asilėlis ir Drakonė, kuri prarija lordą Farkadą. Fiona Šrekui pripažįsta, kad šį irgi mylinti ir jiedu pasibučiuoja. Nors Fionos bučinio su mylimuoju prakeiksmas ir panaikinamas, princesė visiems laikams pavirsta žmogėdra. Tačiau Šrekas patikina, kad jam ši vis vien yra graži. Pabaigoje jie susituokia pelkėje ir iškeliauja medaus mėnesio.

Įgarsintojai[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

Pagrindinių balso aktorių sudėtis
Originalūs aktoriai
Mike Mayers
Mike Myers Cameron Diaz Eddie Murphy John Lithgow
Lietuvių aktoriai[3]
Giedrius Arbačiauskas Aldona Vilutytė Aidas Giniotis Vytautas Rašimas
Šrekas Fiona Asilėlis Farkadas

Pradžioje Chris Farley turėjo įgarsinti Šreką ir įgarsino pusę garso takelio, tačiau netikėtai žuvo prieš projekto užbaigimą. „DreamWorks“ Šreko įgarsinimui tuomet pakvietė Mike Myers. Po to kai Myers galutinai įgarsino personažą ir filmas buvo beveik užbaigtas, jis paprašė leidimo perrašyti visus jo garso takelius škotišku akcentu, panašiu į tą, kurį jo mama naudodavo pasakodama pasakas.

Išnašos[redaguoti | redaguoti vikitekstą]

  1. „'Shrek' shleps in“. Variety. 2001-04-25. Nuoroda tikrinta 2015-07-27. „She was speaking at DreamWorks' special screening Sunday at Mann's Village Theater in Westwood.“
  2. „Shrek“. Box Office Mojo. Suarchyvuota iš originalo 2018-01-04. Nuoroda tikrinta 2008-01-04.
  3. „Per LTV - "keistuolių" įgarsintas “Šrekas”“. delfi.lt. Delfi. 2004-04-06. Nuoroda tikrinta 2024-03-12.

Nuorodos[redaguoti | redaguoti vikitekstą]