Ruhnama

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Peršokti į: navigaciją, paiešką

Ruhnama (arba „Sielos knyga“ iš persų روح ruh (siela) ir نامه nâma (knyga)) yra Turkmėnijos prezidento Saparmurato Nijazovo parašyta knyga, susidedanti iš jo autobiografijos, istorinių pasažų ir dvasinių nurodymų. Tekste yra nemažai pasakojimų ir eilėraščių, įskaitant sufijų poeto Magtymguly Pyragy kūrinius.

Pirmąją knygos dalį S. Nijazovas išleido 2001 m., teigdamas, kad „Ruhnama išleista pakelti turkmėnų dvasią“. Antroji dalis, kuri susideda iš moralų, filosofijos ir gyvenimo būdo aprašymo, pasirodė 2004 m.

Kas parašyta Ruhnamoje[taisyti | redaguoti kodą]

Ruhnamoje yra glaustai, bet detaliai aprašyta Turkmėnijos ir prieš tai buvusių turkmėnų įkurtų valstybių istorija, taip pat turkmėnų liaudies kultūra ir tradicijos, turkmėnų tradiciniai menai, svarbiausi rašytojai ir poetai, pateiktos ir ištraukos iš jų kūrinių, kurios įpintos į tekstą pateikiant jas kaip pavyzdžius dabartiniams turkmėnams. Knygoje įvairūs žodžiai yra dedikuoti įvairioms grupėms: jaunimui, veteranams, turistams, kurie lanko šalį ir kitoms. Autorius taip pat aprašo savo vaikystę ir jaunystę, yra ir jo kūrybos eilėraščių, turinčių paskatinti turkmėnų tautinę savimonę. Taip pat įdėti įvairūs dokumentai: Turkmėnijos vėliava, prezidento vėliava, herbas, himnas, turkmėnų priesaika, Turkmėnijos nepriklausomybės deklaracija, sutartis su Tarybų Sąjunga dėl pretenzijų nereiškimo. Taip pat karts nuo karto yra įterpiami ir nuskenuoti rankraščio puslapiai, su paties Turkmėnbašio raštu parašytais žodžiais. Ant daugumos jų yra žodžiai „XXI asyr – turkmenyn altyn asyr“, kas reiškia „XXI amžius – turkmėnų aukso amžius“ ir yra autoriaus šūkis.

Skyriai[taisyti | redaguoti kodą]

Ruhnama yra suskirstyta į penkis skyrius: Turkmėnai, Turkmėnų kelias, Turkmėnų tauta, Turkmėnų valstybė ir Turkmėnų dvasinis pasaulis. Prieš juos taip pat yra Turkmėnijos simboliai.

Naudojimas[taisyti | redaguoti kodą]

Ruhnama privalomai turi būti visuose Turkmėnijos knygynuose ir valstybinėse įstaigose. Knyga yra įtraukta į mokymosi programas, iš jos mokomasi istorijos ir kultūros bei kitų dalykų, yra specialios pamokos Ruhnamai studijuoti, rengiami vaikams konkursai, kuriuose apdovanojami geriausiai Ruhnamą išmokę skaityt ar sakyt mokiniai. Mečetėse knygą privaloma laikyti šalia Korano. Kai kas ją vadina Šventąja Ruhanama (aliuzija į „Šventasis Koranas“, kaip musulmonų kraštuose vadinamas Koranas). Ant Ruhnamos ranką padėję prisiekti turi turkmėnų politiniai veikėjai. Norint gauti vairuotojo pažymėjimą Turkmėnijoje taip pat privaloma išlaikyti egzaminą apie Ruhnamos mokymą.

Viešas knygos teksto kritikavimas Tukmėnijoje uždraustas įstatymu.

Vertimai[taisyti | redaguoti kodą]

Ruhnama yra išversta į daug kalbų, tarp jų ir lietuvių.

Nuorodos[taisyti | redaguoti kodą]