Padniestrės himnas

Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Peršokti į: navigaciją, paiešką
mold. Слэвитэ сэ фий, Нистрене
Mes šlovinam Tave, Padniestre
Nacionalinis šios šalies himnas Padniestrės vėliava Padniestrė
Dar žinomas kaip rus. Мы славим тебя, Приднестровье
ukr. Ми славимо тебе, Придністров’я
Žodžių autorius Borisas Parmenovas / Nikolajus Božko / Vitalijus Pišenko
Kompozitorius Borisas Aleksandrovičius Aleksandrovas, 1943 m.

Mes šlovinam Tave, Padniestre (rumun. Slăvită să fii, Nistrene, mold. Слэвитэ сэ фий, Нистрене, rus. Мы славим тебя, Приднестровье, ukr. Ми славимо тебе, Придністров’я) yra nacionalinis atsiskyrusios Padniestrės himnas. Himno žodžiai parašyti 3 oficialiomis Padniestrės kalbomis: moldavų (rašoma kirilica) rusų ir ukrainiečių. Tačiau kiekvienos kalbos žodžiai skiriasi.

Moldavų kalba[1] (kirilica):

I

Кынта-вом ши вэй, ши колине,
Лучеферь дин Ниструл кэрунт,
Баладе'нцелепте, бэтрыне,
Че'н вякурь дестойничь не-ау врут.
Слэви-вом ероикул нуме,
'Н ачя бэтэлие кэзут
Ши'н фаца меморией сфинте
Ной цэрий журэм сэ-й фим скут!

Рефрен

Прин време пурта-вом
Нумеле мындрей цэрь.
Ту, Република либертэций,
Ешть крезул ын пашниче зэрь.

Rumunų kalba

Cînta-vom şi văi, şi coline,
Luceferi din Nistrul cărunt,
Balade-nţelepte, bătrâne,
Ce-n veacuri destoinici ne-au vrut.
Slăvi-vom eroicul nume,
'N acea bătălie căzut
Şi-n faţa memoriei sfinte
Noi ţării jurăm să-i fim scut!

Refren

Prin vreme purta-vom
Numele mîndrei ţări.
Tu, Republica libertăţii
Eşti crezul în paşnice zări.

Rusų kalba:

I

Мы славу поем Приднестровью,
Здесь дружба народов крепка,
Великой сыновней любовью
Мы спаяны с ним навека.
Восславим сады и заводы,
Поселки, поля, города –
В них долгие славные годы
На благо Отчизны труда.

Припев

Пронесем через годы
Имя гордой страны
И Республике свободы
Как правде, мы будем верны.

II

Мы славим родные долины,
Седого Днестра берега.
О подвигах помним былинных,
Нам слава отцов дорога.
Восславим мы всех поименно,
Погибших за наш отчий дом.
Пред памятью павших священной
Отечеству клятву даем.

Ukrainiečių kalba:

I

Ми славимо край Придністров'я,
Де люди пишаються тим,
Що дружбою, ладом, любов'ю
Навіки пов'язані з ним.
Прославимо наші заводи,
Широкі лани і міста,
Тут чесно працюють народи
На благо Вітчизни труда.

Приспів

Через доли і води
Пронесемо ім'я
Ми Республіки свободи,
Хай живе тут народів сім'я

Išnašos[taisyti | redaguoti kodą]

  1. Lingvistiškai tapati rumunų kalbai. Moldovos Respublikoje užrašoma lotyniškais rašmenimis, Padniestrėje - kirilica.

Nuorodos[taisyti | redaguoti kodą]