Aptarimas:Garai

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.


Laba diena, norėčiau sudalyvauti aptarime.

ser200, ser200-gmail.com

Mano manimu straipsnyje reikėtu pataisyti sakini "Garai – dujinė medžiagų būsena, kurios temperatūra žemesnė už krizinę." juk dujinė medžiagų būsena bus tik aukštesnes temperatūros nei krizinę (kritine).

 " Tai,ką mes matome verdant vandeniui ar iškvėpdami šaltame ore – 

yra susikondensavę vandens garai, mažyčiai lašeliai, emulsija ore(aerozolis)."

   Tai,ką mes matome  – 

yra susikondensavę vandens garai (vandens lašeliai..., t. y. ne dujos. Taip, tai jau ne dujinė medžiagų būsena - vandens lašeliai... . Tada žodi "Garai" reketu pakeisti žodžiu Rūkas čia - "(Garų)Rūko matomumą sąlygoja skysčio šviesos lūžio rodiklis, kuris labai žymiai skiriasi nuo dujinės fazės šviesos lūžio rodiklio, ir sudaro matomo debesėlio vaizdą." Juk dujinė fazė negali sudaryti matomo debesėlio vaizdą.


Dar aptarime rastas paaiškinimas - "Garai- tai dujinis medžiagos būvis, jei normaliomis sąlygomis arba kambario temperatūroje ta medžiaga nėra dujinė. Yra nedidelis semantinis skirtumas tarp žodžių "garai" ir "dujos", bet didesniąja dalimi tai yra tas pats."

"Garai- tai dujinis medžiagos būvis, .... kambario temperatūroje ta medžiaga nėra dujinė...."

- kaip matome akivaizdžios prieštaravimai, tai dujine, tai ne, laikas apsispręsti!

Nežinau ką reiškia semantinis skirtumas tarp žodžių "garai" ir "dujos", tik fizikoje tai ne tas pats. Vertėtu po foto pakeisti žodžius, juk Garais vaidinamas Rūkas tik šnekamoje kaboje, o dujine faze galime pastebėti prie pat verdančio arbatinuko nosiuko, toliau jis pavirsta rūku, arba kitaip vadinkim, tik ne garais kuriu visada yra ore bet mes jų nematom.

Ir pabaigai, aš nesu specialistas, tad į mano pastabas ne būtina kreipti dėmesio, jei jums atrodo kitaip, tik nereikia klaidinti kitus.