Aptarimas:Folio rūgštis

Page contents not supported in other languages.
Straipsnio aptarimas iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
Kiek atsimenu iš studijų laikų ją vadindavome foline rūgštimi, o ne folio rūgštis. Reikia žvilgterėti į kokį nors žinyną. Algirdas 06:14, 11 Vas 2005 (UTC)
Jo, pasirodo iš tiesų dabar vadinama folio rūgštis: Chemijos terminų aiškinamajame žodyne“ (Vilnius, 2003) teikiami šie rūgščių pavadinimai: askorbo rūgštis (angl. ascorbic acid, rus. аскорбиновая кислота; nevadinti askorbininė, askorbino rūgštis) (p. 61) ir folio rūgštis (angl. folic acid, rus. фолиевая кислота; nevadinti folinė rūgštis) (p. 151). Primintina, kad vienu žodžiu rašoma aminorūgštis (angl. amino acid, rus. аминокислота) (p. 45). 213.190.36.43 06:52, 11 Vas 2005 (UTC)
Kaitalioja ir kaitalioja tie kalbainiai tuos pavadinimus :-/ Nors kokia prasme, tai nuoshirdzhiai shnekant, nezhinau :-/ Gal vertetu tokiems daiktams po redirekta prideti, pvz., "Folinė rūgštis" -> "Folio rūgštis"?